Мілан Кундера – Нестерпна легкість буття

нестерпна легкість буттяВибираючи, яку книгу прочитати наступній, я часто керуюся таким незрозумілим поняттям, як престижність книги, яка проявляється зазвичай в “непопсовості” і “альтернативності”. Такі книги часто нагадують серйозне авторське кіно – відверто нудне і мало-кому зрозуміле. Іноді, навпаки, за назвою, що лякає, ховається захоплююча історія (так у мене було з “Педагогічною поемою” А.С. Макаренко).Словосполучення “Нестерпна легкість буття” теж якимось чином потрапило до “престижного” відділу моїх культурних асоціацій. І вибираючи, щоб такого прочитати після розважальної “Ай гоу ту Хайфа” “, я зупинився на цій солідній назві.Всупереч моїм побоюванням, книга виявилася цілком зручною (любителі Кундери, не ображайтеся – це я так хвалю). Звичайно, не трилер-блокбастер, але по-своєму цікавий твір. Знову ж таки, є якийсь заряд еротики, що безумовно підігріває інтерес читача (мій наприклад). Наскільки я зрозумів, при екранізації книги цю тему теж не обійшли.Сабіна в казанку на дзеркаліМої асоціативні ряди часом шалено прості та прямолінійні. Чеський лікар Томаш швидко запараллелися у моїй свідомості з російським лікарем Живаго, який також їв гіркі плоди кохання на тлі повного краху Батьківщини.Дуже, дуже порадував прийом, коли автор описував одні й самі події спочатку з погляду чоловіка (Томаша), потім із погляду жінки (його дружини) і з’ясовувалося, що вони живуть хіба що у різних світах, лише зрідка дотикаються і немає жодних шансів по-справжньому зрозуміти один одного. У той же час, читач, що спостерігає з боку, цілком розуміє проблеми і навіть поділяє думки кожного з героїв, при всій їх протилежності.томаш, сабіна та казанокАвтор, як старовинний бомбардувальник (сучасні такого собі дозволити не можуть), щораз “заходить” на сюжет, розкриваючи все нові й нові грані буття. Я, як читач, усвідомлював, що зі мною грають, мене ведуть, але не чинив опір, а навпаки радів такому нововведенню. Тільки я “включився” в сюжет, став героєм, повірив у реальність того, що відбувається, як автор прямим текстом пише, що це він це вигадує з такою-то і такою метою. Розрив шаблону, я у гіпнотичному трансі. Потім я спеціально зазирнув у біографію Кундери, щоб переконатися, що він не був лікарем. Дивно, що я не поліз перевіряти, чи не загинув він у автокатастрофі (у старому пікапі без гальм).Близькою моєму серцю виявилася ідея “великого походу”. На жаль, я вже не пригадаю, як саме Кундера її формулював.До речі, хтось зрозумів, чому пливли лави річкою? Ні, я здогадуюсь, що означає ця метафора, але чи пояснював автор це явище з погляду книжкової “реальності”?PS. Котелок!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *