
The other day, remembering how to spell flower (flower in English), I realized for the first time that this word has a root flow, i.e. “flow”. Then the literal translation of the word flower will be “current” or “expiring”. Apparently it is implied that the flower expires with nectar. Wanting to check if my hypothesis about the etymology of the English flower is correct, I slightly %20flow&hl=ru&pg=PA35#v=onepage&q=Flower%20word%20flow&f=false”>googled and it turned out!!! It turned out that everything is correct – the flowers flow. But not only nectar, but also blood. In English there is a word “bloom” (bloom), suspiciously similar to the root “blood” (blood). In German “Blüte” is “flowers” and “Blut” is “blood”. In Hungarian “ver” is blood, and “verag” is “blossom”.


















